-
1 suertudo
¡eres un suertudo! du bist ein Glückspilz!suertudosuertudo , -a [swer'tuðo, -a](vulgar glücklich; ser un suertudo ein Glückspilz sein -
2 pie
pǐem1) ANAT Fuß mpie de atleta — Fußpilz m
2)3) (fig)4)al pie de… — am Fuße des…
5)al pie de la letra — wortwörtlich, genau
6)Creo a pie juntillas todo lo que dice mi padre. — Ich glaube felsenfest an alles, was mein Vater sagt.
7)ir uno con pies de plomo — sich dahinschleppen, mit bleiernen Beinen gehen
8)9)10)de a pie — Fuß…
11)12)echar uno pie a tierra — absteigen, aussteigen
13)arrojarse a los de… — sich jdm zu Füßen werfen
14) (fig)estar uno en pie — bestehen, durchhalten
15)16) (fig)17)estar uno con un pie en la tumba — mit einem Bein im Grabe stehen, dem Tod nahe sein
18)hacer uno algo con los pies — etwas ungeschickt machen, etwas unbeholfen machen
19)20)21)22)perder pie — ( perder el hilo) den Faden verlieren
23)¡Querido amigo: es hora de que pongas los pies en la tierra! — Lieber Freund: es wird Zeit, dass du wieder auf den Teppich zurückkommst!
24)25)tomar pie una cosa — bei der Wurzel packen, konkret werden
sustantivo masculino(no) hacer pie [en el agua] (keinen) Grund haben5. (locución)buscarle (los) tres pies al gato eine Sache schwieriger machen, als sie istno tenerse de o en pie [por cansancio] sich kaum noch auf den Beinen halten(figurado) [por incoherencia] nicht haltbar seinsaber de qué pie cojea alguien wissen, wo js Schwächen sindpiepie [pje]num1num (extremidad, medida) Fuß masculino; pies planos Plattfüße masculino plural; ¿qué pie calza Ud.? welche Schuhgröße haben Sie?; al pie del árbol am Baumstamm; al pie de la carta am Ende des Briefes; a(l) pie de (la) obra auf der Baustelle; venir a pie zu Fuß kommen; a pie firme ohne sich von der Stelle zu rühren; quedarse de pie stehen bleiben; estar de pie stehen; ponerse de pie aufstehen; estar al pie del cañón Gewehr bei Fuß stehen; seguí al pie de la letra tu consejo ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt; buscarle tres pies al gato (daño) ein Unglück heraufbeschwören; (complicaciones) eine Sache schwieriger machen, als sie ist; caer de pies auf die Füße fallen; ya sabemos de qué pie cojea (figurativo) wir kennen seine/ihre Schwächen schon; con buen pie fröhlich; este informe está hecho con los pies dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht; hay que andarse con pies de plomo man muss sehr vorsichtig sein; ya tiene un pie en el hoyo er/sie steht schon mit einem Bein im Grab; echar pie a tierra aussteigen; estar en pie de guerra con alguien mit jemandem auf Kriegsfuß stehen; no hacer pie en una piscina in einem Schwimmbecken nicht stehen können; perder pie den Boden unter den Füßen verlieren; se marchó del hospital por su propio pie er/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließ; este nació de pie der ist unter einem günstigen Stern geboren; hoy no doy pie con bola (familiar) heute kriege ich nichts geregelt; estoy cansada: no me tengo en pie ich bin ganz erschöpft: ich kann nicht mehr stehen; parar los pie zur Räson bringen; pies, ¿para qué os quiero? nichts wie weg hier!; poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen; no le des pie para que se queje de ti liefere ihm/ihr keinen Anlass sich über dich zu beschwerennum7num (loc): pie de banco (familiar) Schnapsidee femenino; pie de fuerza americanismo Streitkräfte femenino plural; en pie de igualdad gleichberechtigt; creer a pie juntillas ganz fest glauben; de a pie normal -
3 suerte
'swɛrtef1) Glück n, Glücksfall m, Schwein n (fam)mala suerte — Unglück n, Pech n
¡La mayor suerte del mundo! — Toi, toi, toi!
¡Suerte! — Toi, toi, toi!/Viel Glück!
2) ( destino) Schicksal n, Geschick n, Los n3) (fig) Segen msustantivo femeninoechar o tirar a suertes etw durch das Los entscheidentocar o caer en suerte zuteil werdensuertesuerte ['swerte]num1num (fortuna) Glück neutro; ¡buena suerte! viel Glück!; tener buena/mala suerte Glück/Pech haben; por suerte zum Glück; probar suerte sein Glück versuchen; ser cuestión de suerte Glückssache sein; tener una suerte loca ein Glückspilz sein; dentro de la desgracia aún has tenido suerte du hast Glück im Unglück gehabtnum2num (destino) Schicksal neutro; echar algo a suerte(s) etw durch Los entscheiden; ¿quién sabe la suerte que te espera? wer weiß, was noch auf dich zukommt?num5num (tipo) Sorte femenino; tratar con toda suerte de gente mit allen möglichen Menschen verkehren -
4 ser un suertudo
ser un suertudoein Glückspilz sein -
5 tener una suerte loca
tener una suerte locaein Glückspilz sein————————tener una suerte locaunwahrscheinliches Glück haben
См. также в других словарях:
Ein verrücktes Paar (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Ein verrücktes Paar – Alt verkracht und frisch verliebt Originaltitel Grumpy Old Men … Deutsch Wikipedia
Sven Glückspilz — Hägar der Schreckliche (englisch: Hägar the Horrible; französisch: Hägar Dünor le Viking), manchmal werden auch sehr ähnliche Formen des Namens verwendet, ist ein Comicstrip, erfunden 1973 von Dik Browne, seit 1988 von seinem Sohn Chris Browne… … Deutsch Wikipedia
Der Glückspilz — Filmdaten Deutscher Titel Der Glückspilz Originaltitel The Fortune Cookie … Deutsch Wikipedia
Donald Duck — als Plastikfigur vor dem damaligen Firmensitz des Ehapa Verlags in Leinfelden Echterdingen (1990er Jahre) Donald Duck (engl. ˈdɑːnəld dʌk) ist eine Comic und Zeichentrickfilm Figur aus dem Disney Studio. Sein vollständiger Name lautet Donald … Deutsch Wikipedia
Blubberlutsch — Donald Duck als Plastikfigur vor dem Ehapa Verlag Donald Duck (engl. ˈdɑːnəld dʌk) ist eine Comic und Zeichentrickfilm Figur aus dem Disney Studio. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Donald Fauntleroy Duck — Donald Duck als Plastikfigur vor dem Ehapa Verlag Donald Duck (engl. ˈdɑːnəld dʌk) ist eine Comic und Zeichentrickfilm Figur aus dem Disney Studio. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Phantomias — Donald Duck als Plastikfigur vor dem Ehapa Verlag Donald Duck (engl. ˈdɑːnəld dʌk) ist eine Comic und Zeichentrickfilm Figur aus dem Disney Studio. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Glück — Damit hast du bei mir kein Glück: damit erreichst du bei mir nichts.{{ppd}} Er hat mehr Glück als Verstand (scherzhaft: ›als Fer dinand‹). Ähnlich Er ist ein Glückskind (ursprünglich ein mit einer ›Glückshaube‹ oder ›Glückshaut‹ [umhüllende… … Das Wörterbuch der Idiome
Arthur Rubinstein — Arthur Rubinstein, 1937, fotografiert von Carl van Vechten Arthur (Artur) Rubinstein, KBE (* 28. Januar 1887 in Łódź; † 20. Dezember 1982 in Genf), war ein weltbekannter polnischer Pianist. Er gilt bis heute als einer der größten … Deutsch Wikipedia
Das Mädchen Irma la Douce (Film) — Filmdaten Deutscher Titel: Das Mädchen Irma la Douce Originaltitel: Irma la Douce Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1963 Länge: 135 (US: 147) Minuten Originalsprache: englisch … Deutsch Wikipedia
Artur Rubinstein — Arthur Rubinstein, 1937 Foto: Carl van Vechten Arthur (Artur) Rubinstein, KBE, (* 28. Januar 1887 in Łódź; † 20. Dezember 1982 in Genf) war ein weltbekannter polnischer Pianist … Deutsch Wikipedia